Tuesday, March 07, 2006

Fun with Babel Fish

I'm bored, and I have internet access. And since my workplace sort of frowns on the downloading of porn, I'm forced to find other ways to entertain myself.

So what I've done is use Babel Fish to translate some famous quotes into Japanese, and then back into English. Or Engrish, if you will. All you have to do is figure out the original quote.

So have fun, and let the good times roll. Or as our Japanese friends might say, "When, being pleasant pass, when being good, permit the roll."

Oh, those inscrutible Asians, with their kung fu and their eggrolls and their tiger penis coffee...


1. Our fathers who are in the heaven and are converted holy are your name. When there is a heaven, your will it ended simultaneously with the afterlife your earth.

2. As for us because it is self-explanatory these truths it is that all person and the same which was drawn up you keep.

3. Perhaps the purpose of the mirror appearing rather than it is not close.

4. I am Elfstar and already you want. I think that we would like to be Davy.

5. Just a little, the baby. Is your sign what?

6. It had the new nation where 87 years ago, our fathers are imagined, being the same where human everyone was drawn up in this continent being free, are used exclusively in proposition.

7. It possesses the right to remain silently.

8. Someone left the cake to the rain.
I took, therefore to be long that
And never the cooking method for the second time
Being not to be in burning me, you do not think that I can take that.
Well, no!

9. So, him that the son who is born the world where it gives simply because of the God which is loved, depending upon the whosoever the life which continues eternally does not die, passes him believes, but.

10. As for me that the butter, cannot believe that it is not the goddamn liar.



1. Our father, who is in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.

2. We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.

3. Objects in mirror may be closer than they appear.

4. I don't want to be Elfstar anymore. I want to be Debbie.

5. Hey, baby. What's your sign?

6. Four score and seven years ago, our fathers brought forth on this continent a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.

7. You have the right to remain silent.

8. Someone left the cake out in the rain.
I don't think that I can take it
Because it took so long to bake it
And I'll never have that recipe again.
Oh, no!

9. For God so loved the world that he gave his only begotten son, that whosoever believes in him shall not perish, but have everlasting life.

10. I can't believe it's not butter, you goddamn liar.


Farrago said...

That's too fucking funny! How did you ever think of it?

( I was going to translate that to japanese and back again, but I don't think BabelFish supports Safari...)

trinamick said...

Glad you've found something to do besides work at your place of employment. I was beginning to fear that you may have gone to the Dark Side.

(I actually figured out about five of them before reading the answers. Yay for me!)

sideshow bob said...

Funny you chose Bible quotes for translation by the very thing that disproved the existence of God.

Sylvana said...

I had them all figured out - except the entire cake-in-the-rain one because I had never heard the entire thing before.

They never give me enough work at my job and they too are leary of downloading porn (even though the library patrons do it enough!) so I will keep this one in mind.

Irb said...

Farrago: It came to me in a dream.

That came to me of dream.

Trinamick: I battle my inner work-ethic demons on a daily basis. Who knew slacking would require this much effort?

I fight the ogre of working ethics inside me everyday. Loosening, someone had known that it requires this many effort?

Sideshow Robert: It's like rain on your wedding day. It's a free ride when you've already paid.

That seems like the rain of day of your wedding. That when already you pay, merely is riding.

Sylvana: It's actually a much better song after it's been translated a few times. Maybe next time I'll try English to Japanese to Russian to Spanish and back, which I'm pretty sure is how the Black Eyed Peas write most of their lyrics...

That is the several time after being translated, a greatly better song really. Perhaps the next time I in Spanish in Russian try Japanese from English, the Eyed pea bean where I the back section of certainty, am rather black how writes the majority of lyrical poems is...

mr. schprock said...

Funniness is fraught herein; laughter makes a result of this reading.

Irb said...

Mr. Schprock: I wish I knew how to quit you.

I desire the fact that I have known the method of stopping.